C.J. Anderson-Wu has translated several significant literary works such as Darkness Visible by British writer William Golding, Fanny, Being the True History of the Adventures of Fanny Hackabout-Jones by American writer Erica Jong, and Decayed Lust by Taiwanese writer Chung Wenyin, among others. Since 2006 her priority is to build up an international readership for Taiwanese literature. She founded Serenity International Publishing House which publishes the English version of Taiwanese literary works. Titles of Serenity International include Sorceress Diguwan by Badai, Decayed Land by Chung Wenyin, and Undelivered- Anthology of Tainan Literature by 13 Tainan writers.
Given that the development of contemporary Taiwanese literature had been severely slowed down during the White Terror period and the traumatic past was hardly heard of, C.J. Anderson-Wu began to write about the historical incidents and how the life of ordinary people had been impacted by the historical injustice that is still not fully discussed in Taiwan’s society today. Her coming work in 2016 is “Impossible to Swallow”.